Дни недели. Почему в неделе семь дней? - страница 3/7

и устной речи — Меркурием. По легенде Воден ради знаний пожертвовал одним глазом. В славянских "среда", "середа" и т. д, а также в Mittwoch (нем.), Keskeviikko (фин.) заложена идея середины недели. Редко встречается древнерусское название среды "третийник". Заметим, что астрологически Меркурий считается средней, бесполой планетой – ни мужской, ни женской. На хинди среда — День Меркурия.

Четверг — латинское Dies Jovis, День Юпитера, дало начало Jeudi (фр.), Jueves (исп.), Giovedi (итал.), а вот Thursday (англ.), Torstai (фин.), Torsdag (шв.), Donnerstag (нем.), Torsdag (дат.) и прочие похожие имеют прямую связь с древним богом-громовержцем Тором, аналогом Юпитера. В славянских языках четверг как и вторник носит сугубо числовое значение четвёртого дня. На хинди четверг — День Юпитера.

Пятница — хорошо видна Венера в Vendredi (фр.), Venerdi (итал.), чуть приглушённее в Viernes (исп.), английское же Friday, Fredag (шв.), Freitag (нем.) имеет параллель со скандинавской богиней плодородия и любви Фрейей (Фригге), аналогом греческой Афродиты и римской Венеры. В славянских языках этот день по смыслу "пятый". На хинди пятница — День Венеры.

Суббота — лицо Сатурна однозначно проглядывается в Saturday (англ.) и Saturni (лат.). Русское название «суббота», el Sabado (исп.), Sabato (итал.) и Samedi (фр.) восходят к ивритскому «Шаббат», означающему "покой, отдых". В этом смысле с Шаббатом удачно перекликается одно из астрологических значений Сатурна – неподвижность, концентрация. Интересно, что славянские языки, ни с того ни с сего, единодушны с латинскими, их суббота тоже родом от "Шаббата". Lauantai (фин.), Lördag (шв.), Loverdag (дат.) сходны с древненемецким Laugardagr и означают "день омовения", откуда мы узнаём, что раз в неделю древние мылись обязательно. На хинди суббота — День Сатурна.

Воскресенье — День Солнца по-латински, английски и немецки, во многих языках этот день обозначается различными вариациями слова "Sun/Son"(Солнце). Domingo (исп.), Dimanche (фр.), Domenica (итал.) в переводе означают "День Господень" и наверняка являются наслоением принесённым в Европу вместе с христианством. Русское "воскресенье" появилось таким же способом, заменив старое название этого дня "Неделя", успешно сохранившиеся в других славянских языках — Неделя (бол.), Недiля (укр.), Nedele (чех.) и прочих. На хинди воскресенье — День Солнца.

(Прим.: слово viikko (неделя) в финском языке произошло от готского vikó.)

Астрология на службе

Источник

Интересные материалы

Что мы узнали? Размышляя над ходом событий, я чувствовал, что мы приобрели большой багаж знаний, который поможет в наших исследованиях и в практике. Прогресс был достигнут в двух основных областях...

Отпечатки и условное «Я» — Таким образом, отпечатки потока сознания, или бакчак, требуют рассмотрения с позиции других школ буддизма. Его Святейшество здесь имел в виду философские школы,...

Поток высокоэнергетических частиц, проникающих во внешние слои земной атмосферы, в ближайшие десятилетия усилится. Мрачный прогноз говорит о том, что и космонавты на орбите, и пассажиры в...